Prije nego što krenem na "Get on your boots" htio bih nešto reći. U vezi pjesme "No Line on the Horizon", čini mi se da sam pogriješio. Pjesma bi se čak mogla i inerpretirati na način koji sam iskazao svoje mišljenje, ali ta pjesma ipak to nije. Pokušao sam slijediti neke stvari koji su mi se činile logičke i dešifrirati tu pjesmu. Očito me moja mašta odvela do zaključka da je "Ona" zapravo "Duša". Ona je ipak djevojka, od krvi i mesa. Poveznice sa kojim sam došao do zaključka da je "Ona" zapravo policajčeva "Duša" je ovaj:
Fez
Festival duhovne glazbe
Sufizam (traženje duše)
Bonove izjave da je:"Duša ženskog roda"
Filozofske izjave u pjesmi
Kraj fila "Linear" u kojem policajac ne dolazi do nikakve djevojke, već samo legne na plažu do koje je tako dugo putovao...
...
Anagram je bio u pravu. Mislim da se nema tu šta kopati. Onaj "Tounge" je zapravo sve okrenuo.
Bono I A. Corbijn su film osmislili tako da taj policajac bježi iz Pariza i ide vidit svoju djevojku koja se nalazi u Tripoliju.
Mašta se poigrala sa mnom. Logika otišla u 3 pm.Još bi dodao nespretno stavljanje Venere s kojom sam htio pokazati to "sea shell" premda je to stavljeno u post sa Magnificent, a namjenjeno je Nloth. Ni sa Nloth to nema previše smisla i jako loš odabir za prikazivanje žene kao "duše". Ta žena koja stoji na "sea shell" vizualno je izgledala odlično sa mojom "pričom", ali sve ostalo u vezi Venere je pasalo uz priču ko ovci Walkmen.
Ostale pjesme mislim da su poprilično pogođene, pogotovo sa "updateom" za "Magnificent" koja je univerzalna i koja je pjesma "zavjeta", "prisege na vječno obožavanje jedno drugog".
Eto, toliko prije nego nastavim...